-
1 документ об окончательной передаче правового титула
Law: absolute deed (преим. на недвижимость)Универсальный русско-английский словарь > документ об окончательной передаче правового титула
-
2 безусловное право собственности
документ, подтверждающий право собственности — title deed
Русско-английский большой базовый словарь > безусловное право собственности
-
3 акт о передаче правового титула
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > акт о передаче правового титула
-
4 право собственности
1. estate2. law of property3. property4. proprietary5. propriety6. proprietary rightправо собственности; имущественное право — right of property
7. ownershipобщая собственность, сособственность — joint ownership
8. titleдокумент, подтверждающий право собственности — title deed
Русско-английский большой базовый словарь > право собственности
-
5 окончательная передача лицу, к которому переходит право собственности, документа о правовом титуле на имущество
Универсальный русско-английский словарь > окончательная передача лицу, к которому переходит право собственности, документа о правовом титуле на имущество
-
6 Д-64
НА ДЕЛЕ PrepP Invar usu. advin actuality, in action (as distinguished from words)in deedin one's deeds in practice in life in actual fact in actuality in reality (in limited contexts) learn by experience.Он скептик и матерьялист, как все почти медики, а вместе с этим поэт, и не на шутку, - поэт на деле всегда и часто на словах... (Лермонтов 1). Не is a sceptic and a materialist like most medical men, but he is also a poet, and that quite in earnest-a poet in all his deeds and frequently in words.. (1b).(Треплев:) Как легко, доктор, быть философом на бумаге и как это трудно на деле! (Чехов 6). (Т.:) How easy it is, Doctor, to be a philosopher on paper, and how hard it is in life! (6d).На словах провозглашался исторический материализм, на деле чистейший идеализм (Орлова 1). Historical materialism was being professed in words, but it was pure idealism in actual fact (1a)....В ту пору он у нас слишком уж даже выделанно напрашивался на свою роль шута, любил выскакивать и веселить господ, с видимым равенством конечно, но на деле совершенным пред ними хамом (Достоевский 1)... At that time he was even overzealously establishing himself as a buffoon, and loved to pop up and amuse the gentlemen, ostensibly as an equal, of course, though in reality he was an absolute boor beside them (1a).Ну, насчет общины... поговорите лучше с вашим братцем. Он теперь, кажется, изведал на деле, что такое община, круговая порука, трезвость и тому подобные штучки» (Тургенев 2). "Well, so far as the commune is concerned...you'd better talk with your brother about it. I think he has now learned by experience what the commune is mutual responsibility, sobriety, and all that kind of thing" (2f). -
7 на деле
• НА ДЕЛЕ[PrepP; Invar; usu. adv]=====⇒ in actuality, in action (as distinguished from words):- in deed;- in practice;- in life;- in actuality;- in reality;- [in limited contexts] learn by experience.♦ Он скептик и матерьялист, как все почти медики, а вместе с этим поэт, и не на шутку, - поэт на деле всегда и часто на словах... (Лермонтов 1). He is a sceptic and a materialist like most medical men, but he is also a poet, and that quite in earnest-a poet in all his deeds and frequently in words... (1b).♦ [Треплев:] Как легко, доктор, быть философом на бумаге и как это трудно на деле! (Чехов 6). [Т.:] How easy it is, Doctor, to be a philosopher on paper, and how hard it is in life! (6d).♦ На словах провозглашался исторический материализм, на деле чистейший идеализм (Орлова 1). Historical materialism was being professed in words, but it was pure idealism in actual fact (1a).♦...В ту пору он у нас слишком уж даже выделанно напрашивался на свою роль шута, любил выскакивать и веселить господ, с видимым равенством конечно, но на деле совершенным пред ними хамом (Достоевский 1)... At that time he was even overzealously establishing himself as a buffoon, and loved to pop up and amuse the gentlemen, ostensibly as an equal, of course, though in reality he was an absolute boor beside them (1a).♦ "Ну, насчет общины... поговорите лучше с вашим братцем. Он теперь, кажется, изведал на деле, что такое община, круговая порука, трезвость и тому подобные штучки" (Тургенев 2). "Well, so far as the commune is concerned...you'd better talk with your brother about it. I think he has now learned by experience what the commune is mutual responsibility, sobriety, and all that kind of thing" (2f).Большой русско-английский фразеологический словарь > на деле
-
8 доказательство права собственности
документ, подтверждающий право собственности — title deed
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > доказательство права собственности
-
9 оговорка о сохранении права собственности
документ, подтверждающий право собственности — title deed
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > оговорка о сохранении права собственности
См. также в других словарях:
absolute deed — A document used to transfer unrestricted title to property. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. absolute deed A document used to transfer unrestricted title to property … Law dictionary
absolute deed — A document of conveyance without restriction or defeasance; generally used in contradistinction to mortgage deed. See deed … Black's law dictionary
absolute deed — A document of conveyance without restriction or defeasance; generally used in contradistinction to mortgage deed. See deed … Black's law dictionary
absolute deed — See absolute conveyance … Ballentine's law dictionary
absolute deed as mortgage — An instrument in the form of a deed which is given effect as a mortgage. 36 Am J1st Mtg §§ 125 et seq … Ballentine's law dictionary
absolute — ab·so·lute adj 1 a: free from qualification, condition, exception, or restriction rights that even seem absolute have these qualifications Long v. Rockwood, 277 U.S. 142 (1927) see also absolute ownership at ownership compare … Law dictionary
deed — A conveyance of realty; a writing signed by grantor, whereby title to realty is transferred from one to another. National Fire Ins. Co. v. Patterson, 170 Okl. 593, 41 P.2d 645, 647. A written instrument, signed, and delivered, by which one person … Black's law dictionary
deed — A conveyance of realty; a writing signed by grantor, whereby title to realty is transferred from one to another. National Fire Ins. Co. v. Patterson, 170 Okl. 593, 41 P.2d 645, 647. A written instrument, signed, and delivered, by which one person … Black's law dictionary
absolute — Complete; perfect; final; without any condition or incumbrance; as an absolute bond (simplex obligatio) in distinction from a conditional bond. Unconditional; complete and perfect in itself; without relation to or dependence on other things or… … Black's law dictionary
absolute — Complete; perfect; final; without any condition or incumbrance; as an absolute bond (simplex obligatio) in distinction from a conditional bond. Unconditional; complete and perfect in itself; without relation to or dependence on other things or… … Black's law dictionary
deed — Broadly defined, a writing sealed and delivered by the parties; in the modern sense, an instrument conveying real property or an interest therein. 23 Am J2d Deeds § 1. See absolute deed; bargain and sale; quitclaim deed; release and quitclaim;… … Ballentine's law dictionary